李白《将进酒》原文带拼音版及全诗赏析
李白《将进酒》原文带拼音版及全诗赏析
引导语:李白一生与酒结下不解之缘,许多诗都与酒有关,咏酒诗篇极能表现他的个*,下面就是他的其中一篇与就有关的诗《将进酒》,我们一起来学习这首诗带拼音版以及原文赏析。
qiāngjìnjiǔ
将进酒
jūnbújiànhuánghézhīshuǐtiānshànglái,bēnlíudàohaǐbúfùhuí
君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。
jūnbújiàngāotángmíngjìngbēibáifà,zhāorúqīngsīmùchéngxuě
君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。
rénshēngdéyìxūjìnhuān,mòshǐjīnzūnkōngduìyuè
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。
tiānshēngwǒcáibìyǒuyòng,qiānjīnsànjìnhuánfùlái
天生我材必有用,千金散尽还复来。
pēngyángzaǐniúqǐewéilè,huìxūyìyǐnsānbǎibēi
烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。
cénfūzǐ,dānqīushēng,qiāngjìnjǐu,bēimòtíng
岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。
yǔjūngēyìqǔ,qǐngjūnwèiwǒqīngěrtīng
与君歌一曲,请君为我倾耳听。
zhōnggǔzhuànyùbùzúguì,dànyuànchángzuìbùfùxǐng
钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。
gǔláishèngxiánjiējìmò,wéiyǒuyǐnzhěliúqímíng
古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。
chénwángxīshīyànpínglè,dǒujǐushīqiānzìhuānxuè
陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。
zhǔrénhéwèiyánshǎoqián,jīngxūgūqǔduìjūnzhuó
主人何为言少钱,径须沽取对君酌。
wǔhuāmǎ,qiānjīnqíu
五花马,千金裘,
hūérjiāngchūhuànměijiǔ,yǔěrtóngxiāowàngǔchóu
呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。
【赏析】
《将进酒》篇幅不算长,却五音繁会,气象不凡。它笔酣墨饱,情极悲愤而作狂放,语极豪纵而又沉着。诗篇具有震动古今的气势与力量,这诚然与夸张手法不无关系,比如诗中屡用巨额数目字(“千金”、“三百杯”、“斗酒十千”、“千金裘”、“万古愁”等等)表现豪迈诗情,同时,又不给人空洞浮夸感,其根源就在于它那充实深厚的内在感情,那潜在酒话底下如波涛汹涌的郁怒情绪。
此外,全篇大起大落,诗情忽翕忽张,由悲转乐、转狂放、转愤激、再转狂放、最后结穴于“万古愁”,回应篇首,如大河奔流,有气势,亦有曲折,纵横捭阖,力能扛鼎。其歌中有歌的包孕写法,又有鬼斧神工、“绝去笔墨畦径”之妙,既非?刻能学,又非率尔可到。通篇以七言为主,而以三、五十言句“破”之,极参差错综之致;诗句以散行为主,又以短小的对仗语点染(如“岑夫子,丹丘生”,“五花马,千金裘”),节奏疾徐尽变,奔放而不流易。《唐诗别裁》谓“读李诗者于雄快之中,得其深远宕逸之神,才是谪仙人面目”,此篇足以当之。
【翻译】
你没见那黄河之水从天上奔腾而来,
波涛翻滚直奔东海,再也没有回来。
你没见那年迈的父母,对着明镜感叹自己的白发,
年轻时候的满头青丝如今已是雪白一片。
人生得意之时应当纵情欢乐,
莫要让这金杯无酒空对明月。
每个人只要生下来就必有用处,
黄金千两一挥而尽还能够再来。
我们烹羊宰牛姑且作乐,
一次痛饮三百杯也不为多!
岑夫子和丹丘生啊!
快喝吧!别停下杯子。
我为你们高歌一曲,
请你们都来侧耳倾听:
钟鸣馔(zhuàn)食的豪华生活有何珍贵,
只希望长驻醉乡不再清醒。
自古以来圣贤无不是寂寞的,
只有那喝酒的人才能够留传美名。
陈王曹植当年宴设乐平观你可知道,
斗酒万钱也豪饮宾主尽情欢乐。
主人呀,你为何说我的钱不多?
快快去买酒来让我们一起喝个够。
牵来名贵的五花马,取出价钱昂贵的千金裘,
统统用来换美酒,
让我们共同来消融这无穷无尽的万古长愁!
【讲解】
在李白的《将进酒》中,诗人先言悲,将悲融进奔流到海的河水与“朝如青丝暮成雪”的白发之中,这种悲源于“志士惜日短”。但是,昂扬奋发的时代精神压倒了个人的悲哀,加之李白自信狂放的谪仙气质,悲最终会倒向了乐与欢:烹羊宰牛且为乐,斗酒十千恣欢谑。李白是幸运的,他生活在一个自由开放的时代;李白又是不幸的,怀才不遇、壮志难酬让伟大的李白在这样伟大的时代产生了伟大的悲哀!万古之愁不仅仅是李白的愁,更是古往今来无数文人的愁,但是能像李白这样以美酒狂欢又能以美酒同销万古愁的又有几人呢?李白就是这样一个敢于言愁又敢于销愁的谪仙人!
-
- 饮湖上初晴后雨 苏轼古诗
-
2024-04-06 08:53:55
-
- 古诗杂诗王维带拼音版及翻译
-
2024-04-06 08:51:09
-
- 关于咏雪的古诗名句
-
2024-04-06 08:48:22
-
- 春夜喜雨古诗的原文及翻译
-
2024-04-06 08:45:36
-
- 关于季节的古诗
-
2024-04-06 08:42:50
-
- 高中语文诗歌鉴赏的技巧
-
2024-04-06 08:40:04
-
- 描写太阳的古诗精选
-
2024-04-06 08:37:18
-
- 古诗草的作者是谁
-
2024-04-06 08:34:32
-
- 《送元二使安西》古诗原文及赏析
-
2024-04-06 08:31:46
-
- 席慕容的诗1
-
2024-04-06 08:29:00
-
- 关于《七哀》的全诗翻译赏析
-
2024-04-06 08:26:14
-
- 《野望》原诗及赏析
-
2024-04-06 08:23:27
-
- 古诗《望庐山瀑布》优秀教学设计
-
2024-04-06 08:20:42
-
- 白居易的古诗《花非花》
-
2024-04-06 08:17:55
-
- 描写夏天的现代诗歌
-
2024-04-06 08:15:09
-
- 泰戈尔爱情诗精选8首
-
2024-04-06 08:12:23
-
- 古诗十九首原文|赏析|翻译
-
2024-04-06 08:09:36
-
- 关于端午节的古诗 大全
-
2024-04-06 08:06:50
-
- 你是我一生的朋友现代诗歌
-
2024-04-06 08:04:04
-
- 关于歌颂母爱的现代诗歌
-
2024-04-06 08:01:17